6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 15/02/2019
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
bofete s. (1384-)
bofete, bufete, bufet
Etim. Voz tomada probablemente del catalán bufet, atestiguada en esta lengua desde alrededor de 1396, y esta, a su vez, de la onomatopeya buff (véase DECLCat, s. v. bufar).

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'golpe que se da en la cara con la mano abierta', en la Traducción de Vidas paralelas de Plutarco (1379-1384) de J. Fernández de Heredia, con la variante bufet, que figura también en 1385, en la Gran crónica de España, I. Ms. 10133 BNM de este autor; posteriormente se registra ya bofete , en rima con juguete , en un poema de J. A. de Baena recogido en el  Suplemento al Cancionero de Baena . Poco después, en  Triste deleytación  ( c 1465), se atestigua la variante  bufete . La palabra no parece volver a documentarse hasta el siglo XX, cuando J. Cejador y Frauca apunta, en el tomo XII de  El lenguaje , que se emplea en Aragón. En 1962 se registra en el cuento "María Cenicienta", recogido por Y. Pino Serrano (testimonio consignado en el  Diccionario ejemplificado de chilenismos  de Morales Pettorino, Quiroz Mejías y Peña Álvarez, en 1984). Y ya en la segunda década del siglo XXI,  bofete  se localiza en noticias publicadas en textos periodísticos de México.

Vid. también bofete (DH 1933-1936).  

  1. s. m. Golpe que se da en la cara con la mano abierta.
    docs. (1384-2017) 9 ejemplos:
    • 1379-1384 Fdz Heredia, J. Trad Vidas Plutarco II [2002] Esp (CDH )

      & quando el mudo la hedat pueril, el se fue aun maestro de gramatica & le demando vn libro de Omero. Et quando el maestro le dixo que non'de auia, le dio vn bufet & s'en fue. & vn otro dixo: "Yo he vn libro el qual he dictado yo mismo". & a aquel dixo: "O tristo, pues que tu eres sufficient de exponer Omero, ¿por que no lo ensenyas a los jnfantes, mas les ensenyas otras scripturas simples?"

    • 2017 Valenzuela, S. "Mega región" [14-08-2017] Crítica (Hermosillo) Mx (HD)
      Y qué pero le ponen a la instalación de nuevas luminarias que a la fecha ya van dos mil ocho instaladas en 25 colonias de Hermosillo, con todo lo que ello implica en materia de seguridad pública y cuyo impacto entre la gente representa un sonoro bofete en la mera jeta de quienes se opusieron o se oponen a la reconversión a tecnología LED.
    • 1379-1384 Fdz Heredia, J. Trad Vidas Plutarco II [2002] Esp (CDH )

      & quando el mudo la hedat pueril, el se fue aun maestro de gramatica & le demando vn libro de Omero. Et quando el maestro le dixo que non'de auia, le dio vn bufet & s'en fue. & vn otro dixo: "Yo he vn libro el qual he dictado yo mismo". & a aquel dixo: "O tristo, pues que tu eres sufficient de exponer Omero, ¿por que no lo ensenyas a los jnfantes, mas les ensenyas otras scripturas simples?"

    • 1385 Fdz Heredia, J. Gran Crón Esp I (BNM 10133) [1995] fol. 60v Esp (CDH )
      / & quando fueron enel templo / metieron el espada & las spuelas / enla cruszera de aquella et / la capellina & el escudo metieron / lo todo sobre el altar do fazien / las sagras al dios iupiter & arrimaron / la lança conel pendon / chico al altar & uelaron toda / la noche enel templo tocando esturmentes / & cantando & faziendo / grandes alegrias & quando uino / otro dia fizo el sacrificio al dios / iupiter ercules & tomo las espuelas / dela espada & diolas a dos / caualleros que las calçassen adaquel / que deuie seyer cauallero / & el çinyo le el espada & diole un / bufet enla cara enla part siniestra / & apres besolo enla boca & fechas / todas aquestas cosas un grant / hombre delos de ercules descinyole / el espada & dos scuderos descalçaronle / las espuelas & assy se leye / enel libro de aduardo dascolo / que scriue todas las cosas que / significan las ceremonias que deuen / seyer fechas a cauallero nueuo / & desque ercules huuo fecho / cauallero adaquesti su sobrino / caualgo conel por toda / la uilla & por solempnidat dela / fiesta de aquel cauallero fueron fechos / diuersos iuegos perteneçientes a caualleria / & fazien todas aquellas / que se podien fazer a honrra de / cauallero & todas aquestas cerimonias / se solian usar en espanya / quando alguno se fazie cauallero / exçeptado de agua ros que nola / usauan pero de poco tiempo entaqua / todas aquestas çerimonias desuso / dichas no es fecha nenguna / mençion ni nenguna fiesta.
    • a1435 Baena, J. A. Poesías [1993] 787 Supl Canc Baena Esp (CDH )
      / No lo tomó él por vicio / el tal bollicio, / después vino a la tierra / do nunca le falta guerra / porque yerra, * / y diéronle por oficio / en su cara aquel resquicio, / 19 Y hazen con él juguetes / a bofetes, / repelón y bofetada; / ya l'han dado con cuajada / y con cernada * / por medio de los cachetes.
    • c1465 Anónimo Triste deleytación fol. 82r Esp (BD)
      [...] fallan otros que tanto cargo vos tengan: porque no puede auer tan mala ventura la mujer de manera como mudar cadaldia d·enamorado: que la tal platiqua no aze sino por las mujeres ciujles y baxas acostunbradas de recebir bufetes coçes cuchilladas y palos: las quales obras traen semeiantes jnconvenjentes. E por que respeto? Dixo la donzella. Avn que sean de tan baxa suerte an de alcançar tanto mal?
    • 1914 Cejador Frauca, J. Lenguaje, XII [1914] p. 18 Esp (BD)
      Bofete, como bofetada en Aragón, ant. buffet; del ruido que hace dando en el carrillo con la mano abierta, que parece como de cosa hinchada y soplada; de bofe, bufar.
    • 1962 Quiroz, A. "María Cenicienta" [1963] p. 261 Cuentos, III Ch (BD)
      Agarró las nifias, les comenzó a pegar de bofetes, las mechoniaba, ¿qué no hacia? Agarró los colchones, con una cuchilla loh apuñalió bien apuñaliao, no dejó basura ajuera que no juntó y le echó al horno, lo ataconió, ¡pura basura!
    • 1984 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, I Ch (NTLLE)
      bofete/ [c] m. pop. Bofetada/: "Agarró las niñas, les comenzó a pegar de bofetes, la mechoniaba, ¿qué no hacía?" (Pino, CFCh III 261). Resultado del cruce entre bofetada/ y puñete.
    • 2016 Agencia Reforma "Nalgadas" [15-12-2016] Noticias (Oaxaca) Mx (HD)
      La experta agrega que acostumbrar a los niños a los golpes puede alterar la manera en que se comportan con otras personas. "Si los niños aprenden que es una norma de comportamiento utilizar nalgadas, bofetes o insultos, lo van a replicar en relaciones con otros", advierte.
    • 2017 Valenzuela, S. "Mega región" [14-08-2017] Crítica (Hermosillo) Mx (HD)
      Y qué pero le ponen a la instalación de nuevas luminarias que a la fecha ya van dos mil ocho instaladas en 25 colonias de Hermosillo, con todo lo que ello implica en materia de seguridad pública y cuyo impacto entre la gente representa un sonoro bofete en la mera jeta de quienes se opusieron o se oponen a la reconversión a tecnología LED.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE