Academia Ecuatoriana de la Lengua

La Academia Ecuatoriana de la Lengua presenta su «Diccionario académico de ecuatorianismos» durante el XVII Congreso de la ASALE

13 de Noviembre de 2024
Diccionario de ecuatorianismos

La Academia Ecuatoriana de la Lengua, en el marco de su 150 aniversario, presentó durante el XVII Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) el Diccionario académico de ecuatorianismos (DAE). Este compendio lexicográfico, resultado de un arduo trabajo de investigación, recoge más de 10 000 palabras y expresiones propias del español ecuatoriano, acompañadas de definiciones y ejemplos de uso. El DAE se convierte así en un testimonio del rico patrimonio lingüístico del Ecuador y en una herramienta indispensable para la investigación y la enseñanza.

La obra es fruto de más de 12 años de trabajo académico minucioso, liderado por la Comisión de Lexicografía de la AEL, de la que han formado parte una decena de académicos, entre ellos el expresidente de la república Rodrigo Borja; el doctor Simón Espinosa, y los académicos Julio Pazos, Diego Araujo, Fernando Miño-Garcés, Marco Antonio Rodríguez, Susana Cordero, Fabián Corral y el desaparecido Bruno Sáenz.

Susana Cordero de Espinosa, directora de la Academia Ecuatoriana de la Lengua, quien hizo la introducción a esta obra, comentó: «Este diccionario honra la riqueza y diversidad del español ecuatoriano y viene a ser un testimonio de la identidad cultural ecuatoriana y un legado para las generaciones presentes y futuras». El DAE es un proyecto lexicográfico que busca dar cuenta del uso actual del español en el Ecuador sin imponer juicios normativos, es decir, sin juzgar si la palabra o la frase son correctas o incorrectas, sino tomándolas, respectivamente, de la forma en que se usan en las distintas regiones del país.

Editado por la AEL y DINEDICIONES, en 1200 páginas, el DAE ofrece una visión integral de las palabras y expresiones propias del Ecuador, con el añadido de que señala su uso en las distintas regiones. Es, en definitiva, un recorrido por el español ecuatoriano. Alberga un total de 8138 lemas y 2283 sublemas, cada uno de ellos cuidadosamente organizado, definido y ejemplificado, según precisó el escritor Francisco Proaño Arandi, secretario de la AEL.

A la Comisión de Lexicografía de los académicos se unió un equipo de lexicógrafos, exbecarios de estudios de Lexicografía en la Escuela de Lexicografía Hispánica de Madrid, para poder ofrecer una visión panorámica de los ecuatorianismos. Palabras de nuestro día a día como achachay, canguil o acholarse y muchas más cobran vida en sus diversas acepciones y contextos de uso.

CON EJEMPLOS

«Lejos de ser una simple lista de lemas y definiciones, cada entrada de este diccionario incluye ejemplos que muestran cómo se usa la palabra, con citas tomadas de los diarios, los libros, la televisión e incluso de las redes sociales», dijo, por su parte, el periodista Gonzalo Ortiz, miembro de número de la AEL. Ello permite apreciar las palabras en contexto, así como sus matices y particularidades significativos.

La ejemplificación es recurso que confiere un «alma», un «espíritu» al DAE, transforma cada palabra en una historia, dijo la lexicógrafa Valeria Guzmán, una de las exbecarias-técnicas que trabajó en la confección del diccionario. Como expresó la directora de la AEL, Susana Cordero de Espinosa, «este diccionario es un testimonio de nuestra memoria lingüística y cultural, un reflejo de quiénes somos como ecuatorianos, con nuestras palabras y nuestros decires; una herencia que invita a reconocernos y a celebrar la riqueza de nuestra identidad a través del idioma».

ESFUERZO CONJUNTO

El DAE es fruto del esfuerzo conjunto de académicos ecuatorianos, y resulta de la colaboración de instituciones internacionales, en particular de la Escuela de Lexicografía Hispánica, cuyos exbecarios ecuatorianos en Madrid han colaborado desde el inicio mismo de este trabajo. Dichos becarios, capacitados en técnicas de lexicografía, contribuyeron, con un enfoque metodológico riguroso, al desarrollo del DAE, obra que conecta al Ecuador con la comunidad hispanohablante internacional y reafirma el lugar de la lengua ecuatoriana en el contexto global del español.

cerrar

Buscador general ASALE

cerrar

Diccionarios