8.ª Entrega (marzo de 2020)
Versión del 31 de marzo de 2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
chiflador, a s., adj. (1604-)
chiflador
También en esta página: chiflador (1612-) chiflador, a2 (1930-)
Etim. Derivado de chiflar y -dor, a.

Se documenta por primera vez con el valor de 'persona que bebe mucho' en 1620, cuando se consigna en el  Vocabolario español-italiano  de Franciosini como "gran beuitore"; posteriormente se registra  en  La tertulia en Santa Marta  de D. A. Cernadas y Castro (el cura de Fruime), redactada con anterioridad a 1777, fecha de la muerte del autor, aunque publicada póstumamente, en 1779, en el cuarto volumen de las  Obras en prosa y verso del Cura de Fruime, D. Diego Antonio Cernadas y Castro y Ulloa . Con el valor  '[persona] que manifiesta burla o desaprobación [de algo o de alguien] con silbidos u otras demostraciones ruidosas' se atestigua en 1832, en el artículo "De los aplausos, ceceos, silvos y chiflas teatrales", firmado por El Solitario (seudónimo de Serafín Estébanez Calderón) en  Cartas españolas (Madrid) . Como 'persona que entona una melodía con silbidos' se documenta únicamente en 1931, en el aviso de la programación musical radiofónica, "Transmisiones para hoy", correspondiente al 3 de marzo de ese año, aparecido en  Diario de la Marina (La Habana) . Por otro lado, con la acepción de '[cosa] que produce un sonido parecido al silbido' se registra en 1986, en un artículo publicado en El Informador (Guadalajara) . Con la acepción '[persona] que siente o manifiesta alegría' se atestigua desde 1993, en la novela de J. López Páez titulada  Doña Herlinda y su hijo y otros hijos .

Otros valores solo se consignan en repertorios lexicográficos; así, la acepción 'el que chifla' se registra en 1604, en el Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa de Palet, donde el equivalente de chiflador es sifleur. Como 'que chifla (׀ silbar con la chifla o imitar su sonido con la boca) figura, en 1846, en el Diccionario nacional de Domínguez. La acepción 'el que se dedica a la caza de los zorzales usando como reclamo un pito de latón que imita el canto de dicho pájaro' se recoge, en 1933, en el Vocabulario andaluz de Alcalá Venceslada. Por otro lado, en el Apéndice a la Semántica guatemalense o Diccionario de guatemaltequismos de Sandoval (1942) la voz se define como 'que chifla', donde chiflar corresponde a la definición 'cantar las aves'.

Tos chifladora (véase tos), como 'enfermedad infecciosa causada por la bacteria Bordetella pertussis y caracterizada por síntomas catarrales, tos violenta y vómitos', se documenta por primera vez en Los primeros pasos: La revolución popular sandinista (1981) de T. Borge.

    Acepción en desuso
  1. >chiflar+–dor,a
    s. m. y f. Persona que bebe mucho.
    docs. (1620-1989) 4 ejemplos:
    • 1620 Franciosini, L. VocEspItal Esp (NTLLE)
      chiflador. [...] gran beuitore.
    • a1777 Cernadas Castro, D. A. Tertulia en Santa Marta [1779] p. 30 Obras Cernadas y Castro, IV Esp (BD)
      Llegando á las últimas casas de la Piolla, vió salir de la taberna la estrafalaria figura del Zapatero Malvar, sumido de mofletes, lánguido de facciones, ceniciento el semblante, balbucientes los ojos, tartamudos los pasos, taraceado de harambeles y de capa caída, barriendo el lodo con una ala de ella; porque es de tal genio, que aun es prodigio que trayga la capa al hombro. No es este perillan de la trinca del buen Tacon, porque este es un hombre machucho, sóbrio, oficioso y cuerdo, cuyas partidas no pueden frisar bien con las de Malvar, que es un aragan sempiterno, un chiflador continuo, y un chocarrero desaforado. Pero como el dia era propio para no hacer asco de mogigangas y matachines, no hizo escrúpulo Tacon de entretenerse un poco con el bendito Malvar, en atencion á que él todavía estaba tratable en aquel medio punto, que llaman alegrete.
    • 1846 Domínguez, R. J. DiccNacional, I Esp (BD)
      Chiflador, ra. s. vulg. El que chifla ó bebe mucho.
    • 1989 Suárez Blanco, G. Léxico borrachera Esp (FG)
      CHIFLADOR: s. m. Bebedor habitual, ebrio.
  2. Acepción en desuso
  3. >chiflar+–dor, a
    adj. [Persona] Que manifiesta burla o desaprobación [de algo o de alguien] con siblidos u otras demostraciones ruidosas.
    Sinónimos: silbador, a; silbante
    docs. (1832) Ejemplo:
    • 1832 El Solitario (Serafín Estébanez Calderón) "Chiflas teatrales" [01-03-1832] p. 114 Cartas Españolas (Madrid) Esp (HD)
      Conozco que esta arte de los silvos y aplausos está todavía en su infancia, y por lo mismo debe cuidarse mucho de su inoculacion y vulgar notoriedad por todas partes. Desconfiando que esto se haga con el esmero que la cosa exige, yo querría que se instalase un tribunal censorio, ó maestro de capilla que llevase compás en estos movimientos de las masas chifladoras, y en casos de empate que decidieran en cuál fue siseo ó cuál fue silvido.
  4. >chiflar+–dor,a
    s. m. y f. Persona que entona una melodía con silbidos.
    Sinónimo: rechiflador, a
    docs. (1931) Ejemplo:
    • 1931 Anónimo "Transmisiones" (Programación) [03-05-1931] Diario de la Marina (La Habana) Cu (HD)
      12:00 p. m. —Programa como sigue: Where My Caravan Has Rested. Lohr. Cuarteto. Gypsy Song. Dvorak. Violin solo, Godfrey Ludlow [...]. Old Kentuck Home. Foster. Bob MacGimsey, chiflador.
  5. >chiflar+–dor, a
    adj. [Cosa] Que produce un sonido parecido al silbido.
    docs. (1986-2018) 5 ejemplos:
    • 1986 Anónimo "Mayoristas" (Anuncio) [26-06-1986] p. 55 El Informador (Guadalajara) Mx (HD)
      Tiangueros y mayoristas. Balones y zapatos futbol tipo brasileño. Llavero chiflador. Zapato mujer moda.
    • 2012 Barahona, R. Pupilas de espejo p. 22 Mx (BD)
      Le gustan las canciones difíciles y sale airoso a ellas. Esa noche decidió abrir con Júrame. Ahí empezaron los pillidos, pero no de Rosendo sino del llavero chiflador de Silvia, que se propuso responder a lo que creyó era la voz de algún buscador de llaves. “Jurameeeeeeee...” fue acompañado por un pipipipipipipi veloz e incontrolable. Las tres tuvimos que contener la carcajada por temor a que se malinterpretara. La dueña del llavero se puso a hurgar en su bolsa tan desesperada como inútilemente para silenciar los pillidos.
    • 2016 Gmz Rdz, G. "G. Sebastián tradicional vendedor" [07-12-2016] El Despertar (Zitácuaro): periodicoeldespertar.com Mx (HD)
      A sus productos les agrega lechera y un poco de canela y salen bien calientitos del carrito chiflador. [...] Suena el chiflido, entre dolido y tiernamente meláncolico, del carrito vendedor de camotes y plátanos asados, ese vehículo tubular, de metal, con humeante chimenea que parece una pequeña locomotora y que emite el silbido como de un trenecito, que hoy nos fulmina de nostalgia y alegría.
    • 2017 Alcaraz, J. A. "Reconstruir cuerpo humano" [30-12-2017] Periódico AM (León): am.com.mx Mx (HD)
      Mientras los peregrinos aventajaban el paso, uno de sus amigos prendió con su cigarro la mecha del cohete chiflador… ese que no pudo elevarse pues explotó en la mano del joven albañil de 25 años de edad.
    • 2018 Solís, F. "Estalla polvorín Tultepec" [07-03-2018] El Sol de Toluca (Toluca): elsoldetoluca.com.mx Ho (HD)
      Una semana antes, el 27 de febrero, un taller pirotécnico que trabajaba en la clandestinidad en calles de la comunidad de Xahuento, donde elaboraban juegos chifladores, estalló y cobró la vida de dos personas y dejó a otras dos seriamente lesionadas.
  6. adj. [Persona] Que siente o manifiesta alegría.
    Sinónimo: chiflante
    docs. (1993-2007) 2 ejemplos:
    • 1993 Lpz Páez, J. Doña Herlinda [1993] Mx (CDH )

      "Una tarde iba a despedir a un primo y a su novia que habían venido a pasar su luna de miel en Guadalajara. Partirían a las seis y media, y desde las cinco y cuarto mi madre me había entregado un paquete que ellos le llevarían a la madre de él, mi tía josefina. A las seis salí en mi carcachita, y de veras que era una pinche carcachita, que compré; por cierto, contra la oposición de mí padre: "Vas a matar a alguien, y yo no voy a ser quien te va a sacar del lío.""Iba yo contento, muy chiflador... Y tenía mucho tiempo para cumplir mi encargo, pero ahí me tienen que no podía estacionar mi carcachita.

    • 2007 Moreno, E. M. Tahona [2013] p. 151 Aluvión de la memoria Mx (BD)
      —¡Ay, señora! Nos pusimos a moler mucho chile piquín y manzano. Untamos la vidriera a la altura del llamador del Jonás y esperamos su llegada. Venía muy chiflador, como de costumbre tocó varias veces y como a la quinta llamada se discutió con todas las leperadas que aprendió de niño en la Anselmo Camacho y las que ha acumulado ahora de grande. Quebró un vidrio del cancel, exactamente el que tenía más salsa y se fue quejando.
  7. Acepción lexicográfica
  8. s. m. y f. "El que chifla" (Terreros Pando, DiccCastVocesCienciasArtes-1786).
    docs. (1604-1895) 6 ejemplos:
    • 1604 Palet, J. DiccLengEspFranc Esp (NTLLE)
      chiflador, Sifleur.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      CHIFLADOR, RA. m. y f. El que chifla [| Chiflar: silbar con la chifla o imitar su sonido con la boca].
    • 1604 Palet, J. DiccLengEspFranc Esp (NTLLE)
      chiflador, Sifleur.
    • 1617 Minsheu, J. VocHispLatAngl Esp (NTLLE)
      Chifladór. L. Sibilator; A. Whistler, a piper.
    • 1620 Franciosini, L. VocEspItal Esp (NTLLE)
      chiflador. [fischiatore, zufolatore.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      CHIFLADÓR, el que chifla. Fr. Sifleur. Lat. Sibilator. It. Soffiatore; silbadór es mas comun en Cast.
    • 1846 Salvá, V. NDiccLengCast (NTLLE)
      CHIFLADOR, RA. m. y f. El que chifla [| chiflar: silbar con la chifla, ó solo con la boca imitándola].
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      CHIFLADOR, RA. m. y f. El que chifla [| Chiflar: silbar con la chifla o imitar su sonido con la boca].
  9. Acepción lexicográfica
  10. adj. "Que chifla [| silbar con la chifla o imitar su sonido con la boca]" (Alemany Bolufer, DiccLengEsp-1917).
    docs. (1846-1985) 3 ejemplos:
    • 1846 Domínguez, R. J. DiccNacional, I Esp (BD)
      Chiflador, ra. [...] adj. Que chifla [ | Chiflar: silvar con la chifla verdaderamente, ó solo con la boca imitándola].
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      CHIFLADOR, RA. Adj. Que chifa. Ù. t. c. s. [ | Chiflar: silbar con la chifla o imitar su sonido con la boca].
    • 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)
      chiflador / [N] adj. fam. p. us. Pifiador /; que chifla, especialmente en la 1ª acep. [ | Silbar con fuerza haciendo silbato, especialmente para llamar].
  11. Acepción lexicográfica
  12. s. m. y f. Esp: Merid (And) "El que se dedica a la caza de los zorzales usando como reclamo un pito de latón que imita el canto de dicho pájaro" (Alcalá Venceslada, VocAndaluz-1933).
    docs. (1933) Ejemplo:
    • 1933 Alcalá Venceslada, A. VocabAndaluz Esp (BD)
      CHIFLADOR. —m. El que se dedica a la caza de los zorzales usando como reclamo un pito de latón que imita el canto de dicho pájaro. "Me pidieron permiso dos chifladores para poner la mata en la casería."
  13. Acepción lexicográfica
  14. adj. Gu "Que chifla [| Cantar las aves]" (Sandoval, DiccGuatemaltequismos (S)-1942).
    docs. (1942) Ejemplo:
    • 1942 Sandoval, L. DiccGuatemaltequismos (S) Gu (NTLLE)
      CHIFLADOR, RA = Que chifla. "Tengo un guarda muy chiflador" [ | Chiflar = Cantar las aves. "Mi canario comienza a chiflar"].
tos chifladora
  • loc. sust. Ni ES Enfermedad infecciosa causada por la bacteria Bordetella pertussis y caracterizada por síntomas catarrales, tos violenta y vómitos.
    docs. (1981-2018) 4 ejemplos:
    • 1981 Borge, T. Revolución sandinista [1993] p. 118 Ni (BD)
      Desde luego, reconocemos los esfuerzos que ha hecho el Ministerio de Salud; las campañas a eliminar las enfermedades curables, las vacunaciones masivas que se van a realizar contra la difteria, la tos chifladora, el tétano, la poliomielitis, etc.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      tos. [...] c. ǁ ~ chifladora. ES. tos de ahogo. d. [ ǁ ~ de ahogo. f. Bo. Tos ferina. ◆ tos brava; tos chifladora; tos de ahogo].
    • 2015 Jarquín, L. "Tiempo de vacunarse" [08-04-2015] El Nuevo Diario (Managua) Ni (HD)
      Entre las enfermedades que se espera atacar están la poliomielitis, tuberculosis, difteria, tos chifladora, tétano, hepatitis, neumonía, diarrea, sarampión, rubeola y topa, precisó Murillo, quien explicó que en las primeras dos semanas se atenderán las zonas rurales del país.
    • 2018 Ortega Ramírez, P. "Jornada Nacional Vacunación" [28-04-2018] El 19 Digital (Managua): el19digital.com Ni (HD)
      En esta jornada nacional de vacunación, se están aplicando las vacunas contra el sarampión, tétano, rubeola, la neumonía, tos chifladora, la parotiditis, entre otras. La jornada concluye este domingo, pero la vacunación se mantiene permanente en cada uno de los centros y puestos de salud del país.
8.ª Entrega (marzo de 2020)
Versión del 31 de marzo de 2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
chiflador s. (1612-)
chiflador
Etim. Derivado de chiflar y -dor.

Se documenta por primera y única vez, con la acepción 'arma de fuego portátil parecida al fusil, pero más larga y de mayor calibre, que se carga por la boca y se dispara, en ocasiones, apoyándola sobre una horquilla', en 1612, en Tratado de la artillería de Diego Ufano; el fragmento en que figura este vocablo forma parte de una relación de las características físicas de algunas armas de fuego a las que presenta por pares de sinónimos ("mosqueador o mosquetón"; "chiflador o mosquete"; "sirgador o arcabuz"). Como 'instrumento pequeño, de diferentes formas y materiales, que produce un sonido agudo al soplar por él' se atestigua en 1966, en El lenguaje popular de la Cantabria Montañesa de García-Lomas. Con la acepción 'artefacto pirotécnico, pequeño y de forma alargada, que produce un sonido parecido al silbido antes de explotar' se registra, en el año 2000, en un artículo publicado en El Informador (Guadalajara).

En algunos repertorios lexicográficos se consignan otras acepciones; así, como 'cachudo, 2.ª acep.[| Pequeña ave chilena, de color gris, con moño en forma de cuernos. Llámasele también cachudito, torito y chiflador]', se recoge en el Diccionario chilenismos de Román (1901-1908). Con el valor de 'avecilla. (Thamnophilus severus)' se registra, en 1948, en el "Lexicón de flora y fauna" de Malaret, publicado por entregas en la revista Thesavrus . Con la acepción 'ave de unos quince centímetros de largo, muy abundante de Copiapó al Sur, y que en invierno emigra a Perú' se consigna, en 1985, en el Diccionario ejemplificado de chilenismos de Morales Pettorino et alii.

    Acepción en desuso
  1. s. m. Arma de fuego portátil parecida al fusil, pero más larga y de mayor calibre, que se carga por la boca y se dispara, en ocasiones, apoyándola sobre una horquilla.
    docs. (1612) Ejemplo:
    • 1612 Ufano, D. Tratado artilleria p. 49 Esp (BD)
      el Mosqueador o Mosqueton de posta extraordinario tiene de largo 46. calibres y tira 4. onças de bala, con 4. de poluora: el chiflador o Mosquete extraordinario tiene de largo 47. calibres tira 2. onças de bala de hierro tres de bala de plomo con 3. de poluora fina: y el sirgador o arcabuz extraordinario tiene de largo 48. calibres tira onça y media de bala de plomo con 11. de poluora fina.
  2. s. m. Instrumento pequeño, de diferentes formas y materiales, que produce un sonido agudo al soplar por él.
    docs. (1966-2010) 3 ejemplos:
    • 1966 García-Lomas, G. A. LengPopCantabria Esp (NTLLE)
      CHIFLADOR. Chiflato, silbato. Una locución pastoril dice: "La alegría del vaquero: chiflador, sarruján y perro"
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      chiflador. I. 1. m. Ho. Silbato, instrumento pequeño y hueco que produce un sonido agudo al soplar por él. pop.
    • 2010 Gros, P. M. / Miguel Frithz, N. Pueblo Mayangna peces tortugas p. 426 Ni (BD)
      El caparazón de la tortuga blanca se utiliza para elaborar un tipo de silbato que atrae a los animales que se desean cazar. Alguien que sepa puede sacar un pedazo de la parte más gruesa de la concha para hacer un chiflador para cazar. Cuando oyen chiflar, vienen nawah (tigre), yakal (gavilán), malaka (guatusa), ulul (gongolona), unkiwaih y suih (gallinas de monte), y resulta más fácil para los cazadores agarra estos animales.
  3. s. m. Artefacto pirotécnico, pequeño y de forma alargada, que produce un sonido parecido al silbido antes de explotar.
    docs. (2000-2017) 6 ejemplos:
    • 2000 Dellamary, G "A Tapala" [26-11-2000] p. 95 El Informador (Guadalajara) Mx (HD)
      El domingo por la tarde fuimos a la plaza principal y me encontré, de pura casualidad, a uno de nuestro colaboradores [...] sus hijos corrían encantados probando lo tronadores de garbanzo y mirando el destellar de uno que otro chiflador o buscapiés que se vendían en la plaza con motivo de las fiestas conmemorativas de la revolución.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      chiflador. I. [...] 2. Ho. Cohete pequeño y rastrero que emite un silbido mientras se quema la pólvora. pop.
    • 2011 Merino, M. "Fuera control" [16-03-2011] El Universal (México) Mx (CORPES)
      Quienes vivimos en un radio de varios kilómetros padecemos el potente e interminable tronido de cohetes y chifladores destinados a recordar a los santos de cada una, desde la medianoche hasta la madrugada. Y no podemos hacer nada, excepto encerrarnos en casa, taparnos de oídos y tratar de dormir.
    • 2017 Anónimo "Pierde ojo por un cohete" [26-12-2017] El Debate (Sinaloa) Mx (HD)
      Mientras la emergencia de la explosión del artefacto era atendida, familiares dieron testimonio que el hecho fue a causa de que uno de los vecinos arrojó un cohete, ampliamente conocido como "chiflador" y este cayó en el rostro de la menor, cuyo nombre se tiene como Ximena Guadalupe.
    • 2000 Dellamary, G "A Tapala" [26-11-2000] p. 95 El Informador (Guadalajara) Mx (HD)
      El domingo por la tarde fuimos a la plaza principal y me encontré, de pura casualidad, a uno de nuestro colaboradores [...] sus hijos corrían encantados probando lo tronadores de garbanzo y mirando el destellar de uno que otro chiflador o buscapiés que se vendían en la plaza con motivo de las fiestas conmemorativas de la revolución.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      chiflador. I. [...] 2. Ho. Cohete pequeño y rastrero que emite un silbido mientras se quema la pólvora. pop.
    • 2011 Merino, M. "Fuera control" [16-03-2011] El Universal (México) Mx (CORPES)
      Quienes vivimos en un radio de varios kilómetros padecemos el potente e interminable tronido de cohetes y chifladores destinados a recordar a los santos de cada una, desde la medianoche hasta la madrugada. Y no podemos hacer nada, excepto encerrarnos en casa, taparnos de oídos y tratar de dormir.
    • 2012 Velasco, X. Edad punzada Mx (BD)
      Compramos chifladores, brujas y cuetes chinos, pero mis favoritas son las palomas, tanto que llevo más de dos años intentando hacer una, sin atinarle aún a la mezcla perfecta de ingredientes. No sé qué pasa ahí, creo que no muelo bien las pastillas de clorato de potasio.
    • 2015 Jhoana, R. "Jugar con cuetes" [22-12-2015] El Debate (Sinaloa) Mx (HD)
      Al llegar al lugar la primera hipótesis que transcurrió fue que la causa del incendio fue una falla mecánica, específicamente un corto en el automóvil. Sin embargo, esta idea fue desechada por los elementos de auxilio cuando se percataron que el carro no tenía puesta la batería. Después, conforme los bomberos fueron investigando el hecho, descubrieron que la causa había sido un cohete o ‘chiflador’, que, probablemente, algunos niños lanzaron mientras jugaban en la calle. El vecino del taller, de quien no se supieron datos generales, declaró que él había escuchado truenos en el taller y que cuando salió de su casa se percató del fuego que provenía del carro, por lo que decidió llamar a los “tragahumo”.
    • 2017 Anónimo "Pierde ojo por un cohete" [26-12-2017] El Debate (Sinaloa) Mx (HD)
      Mientras la emergencia de la explosión del artefacto era atendida, familiares dieron testimonio que el hecho fue a causa de que uno de los vecinos arrojó un cohete, ampliamente conocido como "chiflador" y este cayó en el rostro de la menor, cuyo nombre se tiene como Ximena Guadalupe.
  4. Acepción lexicográfica
  5. s. m. Ch "En Chile, cachudo, 2.ª acep. [| Pequeña ave chilena, de color gris, con moño en forma de cuernos]" (Alemany Bolufer, DiccLengEsp-1917).
    docs. (1908-1985) 5 ejemplos:
    • 1901-1908 Román, M. A. DiccChilenismos, I Ch (BD)
      Cachudo, m. Ave chilena pequeña, de color gris, con moño en forma de cuernos, de donde le viene el nombre, que se usa más como diminutivo (cachudilo) y por lo cual en algunas partes se le llama también torito y en otras chiflador por el chiflo que continuamente da. El nombre latino es anereles parrulus.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      CHIFLADOR, RA. [...] m. Amér. En Chile, cachudo, 2.ª acep. [| Pequeña ave chilena, de color gris, con moño en forma de cuernos. Llámasele también cachudito, torito y chiflador.]
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengEsp (NTLLE)
      CACHUDO, DA. [...] || m. Pequeña ave chilena, de color gris, con moño en forma de cuernos. Llámasele también cachudito, torito y chiflador.
    • 1942 Santamaría, F. J. DiccGralAmericanismos (NTLLE)
      CHIFLADOR, RA. adj. En Chile, CACHUDO, 2.ª acep. [| Pequeña ave chilena, de color gris, con moño en forma de cuernos; llamada también cachudito, torito y chiflador].
    • 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)
      chiflador /1 [N.] m. fam. Cachudito/, 1ª acep. En metalenguaje: "Con moño en forma de cuerno, de donde le viene el nombre, que se usa más como diminutivo (cachudito) y por lo cual en algunas partes se le llama también torito y en otras chiflador por el chiflo que continuamente da" (Román).
  6. Acepción lexicográfica
  7. s. m. Ar "Avecilla. (Thamnophilus severus)" (Malaret, Lexicón fauna flora-1948).
    docs. (1948) Ejemplo:
    • 1948 Malaret, A. "Lexicón Fauna Flora (Chaya-Chivillo)" [01-01-1948] t. IV, núm. 2, p. 359 Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo (Bogotá) (HD)
      CHIFLADOR. m. Argent. Avecilla. (Thamnophilus severus).
  8. Acepción lexicográfica
  9. s. m. Pe Ch "Ave de unos quince centímetros de largo, muy abundante de Copiapó al Sur, y que en invierno emigra a Perú" (Álvz Vita, DiccPeruanismos-1990).
    docs. (1985-1990) 2 ejemplos:
    • 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)
      chiflador [...] 2 Fío-fío/ 1ª subacep. Var. de esta acep. chiflete/2 [ | (Elaenia albiceps chilensis) Pajarito migratorio ce dolor ceniciento teñido de oliváceo por encima, las plumas de la corona ligeramente alargadas y con base blanco amarillentas; ala y cola negruzcas; garganta, pecho y cuello ceniciento oliváceo, más claro que el dorso; abdomen casi blanquecino. Desde octubre a marzo se le encuentra en Chile desde Atacama a Tierra del Fuego y este de Argentina. En invierno emigra hasta una zona comprendida entre el oriente peruano y la costa atlántica del Brasil].
    • 1990 Álvz Vita, J. DiccPeruanismos Pe (NTLLE)
      chiflador (Zool. Elaenia Abiceps chilensis.) Chile (Norte.) y Perú (Costa Meridional.) Ave de unos quince centímetros de largo, muy abundante en Copiapó al Sur, y que en invierno emigra al Perú.
8.ª Entrega (marzo de 2020)
Versión del 31 de marzo de 2020
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
chiflador, a2 s. (1930-)
chiflador
También en esta página: chiflador, a (1604-) chiflador (1612-)
Etim. Derivado de chiflar2 y -dor, a.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'persona que chifla', en 1930, en un anuncio publicado en el diario La Vanguardia (Barcelona); desde entonces se registra con cierta frecuencia hasta finales del siglo XX, fundamentalmente en la sección de anuncios de distintos periódicos. 

  1. >chiflar+–dor,a
    s. m. y f. Ofic. Persona que chifla.
    docs. (1930-1987) 8 ejemplos:
    • 1930 Anónimo "Monederos" (Anuncio) [15-03-1930] p. 15 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      MONEDEROS. Se ofrece Cortador. Chiflador. Escribir París 192.
    • 1951 Anónimo "Aprendiz aprendiza" (Anuncio) [10-01-1951] p. 15 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      FALTAN APRENDIZ y APRENDIZA encuadernación y oficial 2.º chiflador a mano.
    • 1967 Anónimo "Fábrica bolsos" (Anuncio) [06-11-1967] p. 115 ABC (Madrid) Esp (HD)
      FÁBRICA de bolsos necesita oficial / a chiflador, experiencia ayudante corte. Escribir referencias y pretensiones.
    • 1978 Anónimo "Marroquinería" (Anuncio) [21-05-1978] p. 72 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      MARROQUINERIA. Cortador y chiflador cinturones Sra. se necesita a horas.
    • 1987 Anónimo "Empresa marroquinería" (Anuncio) [09-04-1987] p. 122 ABC (Madrid) Esp (HD)
      IMPORTANTE empresa de marroquinería necesita cubrir un puesto de cortador y un puesto de chiflador. Interesados llamar horas de oficina.
    • 1930 Anónimo "Monederos" (Anuncio) [15-03-1930] p. 15 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      MONEDEROS. Se ofrece Cortador. Chiflador. Escribir París 192.
    • 1951 Anónimo "Aprendiz aprendiza" (Anuncio) [10-01-1951] p. 15 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      FALTAN APRENDIZ y APRENDIZA encuadernación y oficial 2.º chiflador a mano.
    • 1959 Anónimo "Chiflador marroquinería" (Anuncio) [25-07-1959] p. 29 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      CHIFLADOR para marroquinería, se precisa. Riereta, 33.
    • 1962 Anónimo "Rebajador" (Anuncio) [27-05-1962] p. 63 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      CHIFLADOR-A (rebajador a máquina). Presentarse en Riereta, n.° 33.
    • 1967 Anónimo "Fábrica bolsos" (Anuncio) [06-11-1967] p. 115 ABC (Madrid) Esp (HD)
      FÁBRICA de bolsos necesita oficial / a chiflador, experiencia ayudante corte. Escribir referencias y pretensiones.
    • 1974 Anónimo "Fábrica artículos viaje" (Anuncio) [12-02-1974] p. 59 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      FABRICA artículos de viaje, necesita oficiales tablero y chiflador c. Conde de Borrell, 158, 1.°.
    • 1978 Anónimo "Marroquinería" (Anuncio) [21-05-1978] p. 72 La Vanguardia (Barcelona) Esp (HD)
      MARROQUINERIA. Cortador y chiflador cinturones Sra. se necesita a horas.
    • 1987 Anónimo "Empresa marroquinería" (Anuncio) [09-04-1987] p. 122 ABC (Madrid) Esp (HD)
      IMPORTANTE empresa de marroquinería necesita cubrir un puesto de cortador y un puesto de chiflador. Interesados llamar horas de oficina.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE