Beatriz Vegh, miembro de número de la Academia Nacional de Letras de Uruguay.

Academia Nacional de Letras de Uruguay

Beatriz Vegh ingresa en la corporación

20 de Mayo de 2016

La profesora y traductora Beatriz Vegh tomó posesión ayer de su plaza de miembro de número en la Academia Nacional de Letras de Uruguay en un acto celebrado en la institución uruguaya. El académico Wilfredo Penco fue el encargado de darle la bienvenida.

Beatriz Vegh prounició un discurso titulado Decires y saberes encontrados: Saint Hilaire, Dumas, De Mattos. Ocupará la silla Bartolomé Hidalgo, cuya titular era la actriz Estela Medina, actualmente, académica de honor.

Doctora en Literatura General y Comparada por la Universidad de París III-Sorbona, Beatriz Vegh trabajó como profesora e investigadora en el Instituto de Letras de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la República, Montevideo (Uruguay). Asimismo, fue docente del grado y posgrado en Traducción en la Universidad de la República. 

En ese marco, en los últimos años ha promovido y organizado coloquios internacionales en torno a diálogos y cruces entre la cultura y la literatura hispanoamericana, especialmente rioplatense, y las literaturas de lengua inglesa y francesa: Dickens en América Latina (2003), W. H. Hudson y La tierra purpúrea (2004), Benito Cereno y Nostromo: imaginarios y Américas (2005), Á la recherche du temps perdu y Ulysses en ámbitos rioplatenses (2006), William Faulkner y el mundo hispánico (2007), Los viajeros y el Río de la Plata: un siglo de escritura (2009), Sentir el lugar: diálogos Uruguay-Escocia (2011).

Cuenta, además, con numerosas publicaciones en revistas académicas y volúmenes colectivos dentro de su especialización. Sus traducciones literarias, mayoritariamente del francés, incluyen, entre otras, obras de Charles Baudelaire, Jean-Marie Le Clézio, Robert Pinget, Bernard-Marie Koltès y Catherine Millot. También ha traducido a Samuel Beckett y William Faulkner.

cerrar

Buscador general ASALE