Braulio Fernández Biggs ingresa en la Academia Chilena de la Lengua
20 de Mayo de 2026Braulio Fernández Biggs ingresó en la Academia Chilena de la Lengua el 19 de mayo de 2026 con el discurso de ingreso titulado «Sobre la voz “padre” en los diccionarios de la lengua española». La académica María Eugenia Góngora le dio la bienvenida a la corporación. Miembro correspondiente desde el 7 de noviembre de 2023, Fernández Biggs fue elegido miembro numerario de la corporación en 2025.
Doctor en Literatura por la Pontificia Universidad Católica de Chile, Fernández Biggs trabaja como profesor titular e investigador del Instituto de Literatura de la Universidad de los Andes (Chile).
Es autor de los volúmenes de relatos Corazón de buey (1993), El ciego y los tuertos (Santiago, 2015) y La terca audacia de la mosca (2022); de la novela Una novelita inglesa (2018), y de los poemarios Orfeo y Eurídice (2016) y La canción de amor del hombre loco (2019). Ha publicado también, entre otros trabajos y artículos especializados, una quincena de libros académicos, entre los que se incluyen Tolkien y el reencantamiento del mundo (2003), La mujer en «La tierra baldía» de T. S. Eliot (2006), Calderón y Shakespeare: los personajes en «La cisma de Ingalaterra» y «Henry VIII» (2012), la edición de Aproximaciones a Shakespeare (2016) y Derivaciones. Ensayos y notas de Literatura (2018).
Tradujo La alegoría del amor, de C. S. Lewis (2015 y 2022); La tempestad, Noche de Reyes y El rey Lear, de William Shakespeare (2010, 2014 y 2016, junto con Paula Baldwin); La tierra baldía, de T. S. Eliot (2017, junto con Juan Carlos Villavicencio); La balada de la cárcel de Reading, de Oscar Wilde (2021), y Christina Rossetti. Poemas. Antología (2023, edición bilingüe con Soledad Campaña). También coeditó, con Marcelo Rioseco, Anguita 20/20, Teillier Crítico y Martínez Total (2012, 2014 y 2016).