Elena Poniatowska y José Manuel Blecua en el Foro Nueva Comunicación

El presidente de ASALE presenta en Madrid a Elena Poniatowska

25 de Abril de 2014

«El que escribe bien, también piensa bien», ha dicho hoy en Madrid Elena Poniatowska, quien, desde que ha llegado a España para recibir el premio Cervantes —el pasado 23 de abril— no deja de conceder entrevistas y de participar en actos institucionales y culturales. 

En el marco de estas actividades, la escritora mexicana ha asistido hoy a un desayuno informativo, organizado por Nueva Economía Fórum en el Casino de Madrid. José Manuel Blecua —director de la RAE y presidente de ASALE— ha sido el encargado de introducir ante el auditorio a la autora de La piel del cielo

José Manuel Blecua, que presidió el jurado del premio Cervantes, ha presentado a la escritora mexicana con alusiones al discurso que pronunció al recibir el galardón, el pasado 23 de abril en Alcalá de Henares (Madrid). A través de un breve recorrido por las obras de Elena Poniatowska, el director de la RAE se ha detenido en los personajes que pueblan la literatura y el periodismo de esta defensora de los «desvalidos, de las mujeres», y de aquellos que sufren los efectos de «la pobreza y de la injusticia». Hoy mismo, Poniatowska ha hablado en favor de los niños que, en muchos países del mundo, están en la calle y no acuden al colegio: «Hay que salvar la capacidad creativa de los niños», ha señalado. 

Ajena a este tipo de actos, —«pensaba que en estos eventos se reunían solo políticos»—, Poniatowska ha agradecido a todos los asistentes su acompañamiento en el coloquio. Ha remarcando la palabra «gracias», que según ha explicado, «en español suena, quizá, más profundamente que en otros idiomas», tal como ya había observado en su discurso de Alcalá de Henares ante los reyes de España. 

Los asistentes al coloquio han querido conocer las opiniones de la escritora sobre cuestiones lingüísticas, políticas y sociales. A las preguntas sobre el estado y el valor de la lengua española en México, Elena Poniatowska ha explicado que «los mexicanos sienten que han enriquecido la lengua» con voces procedentes de los idiomas indígenas, adaptándolas al español, y también con los anglicismos, que «se han mexicanizado y han entrado al español a través de las canciones en inglés, de los jóvenes y de distintos movimientos». En opinión de Poniatowska, «todo lo que aporte y enriquezca a la lengua es importantísimo y yo no lo rechazaría».

Asimismo, ha hecho hincapié en la ortografía y en el correcto uso del español. Elena Poniatowska ha recordado que no compartía el juego literario propuesto por Gabriel García Márquez —a quien elogió en su discurso de Alcalá de Henares— en el congreso de Zacatecas: «Botella al mar para el dios de las palabras». Ha asegurado tener «un enorme respeto por el análisis gramatical; porque haya sujeto, verbo, predicado... y un enorme respeto por la ortografía […]. Creo que lo mejor que podemos hacer es que los niños y jóvenes logren escribir bien porque el que escribe bien, correctamente, también piensa bien».

Al final del coloquio, le han preguntado si está escribiendo ahora alguna novela. La escritora mexicana ha adelantado que tiene pensado elaborar al menos tres obras más. Una de ellas sobre sus antepasados polacos, la familia Poniatowska; una segunda novela sobre una mujer mexicana, cuyo nombre no ha revelado, y una tercera que tendría lugar en España, protagonizada por la duquesa de Medina Sidonia.

cerrar

Buscador general ASALE