Academia Puertorriqueña de la Lengua Española

Presentación oficial en San Juan del Tesoro.pr

28 de Abril de 2016

La Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (ACAPLE) presentó hoy, 28 de abril, Tesoro.pr, una herramienta electrónica basada en el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, obra realizada por las lingüistas María Vaquero y Amparo Morales (2005).

La presentación corrió a cargo de José Luis Vega, director de la Academia Puertorriqueña, y de Maia Sherwood Droz, directora del proyecto. Vega destacó el valor del contenido del Tesoro como «recurso para la investigación literaria, lingüística e histórico-cultural de Puerto Rico. Este es un "diccionario de diccionarios", que reúne en un mismo sitio sesenta fuentes sobre el vocabulario puertorriqueño escritas en su mayoría en el siglo xx; esto quiere decir que si uno estudia una obra de 1935 y hay una palabra que causa duda, en el Tesoro puede identificar qué sentidos tenía esa palabra en ese momento».

La académica Sherwood señaló que la herramienta digital Tesoro.pr se puede consultar a través de computadoras, tabletas y teléfonos celulares. «Todo el contenido del Tesoro está ahora disponible a través del Internet. Se trata de 19 333 palabras y frases puertorriqueñas, con sus 36 088 acepciones», destacó la lingüista y lexicógrafa. «Estamos seguros de que Tesoro.pr será de gran utilidad e interés para estudiantes, maestros y profesores, investigadores y cualquier persona interesada en el español de Puerto Rico». 

El propósito de este nuevo recurso es poner a disposición del público, a través de Internet, el contenido del Tesoro, que «recoge todo el caudal léxico de Puerto Rico documentado en una gran cantidad de fuentes heterogéneas, escritas en el siglo xx». 

«Diccionario web para las palabras boricuas». Primera Hora, 27 de abril de 2016.

«Nueva plataforma para consultar palabras puertorriqueñas». El Vocero, 27 de abril de 2016.

cerrar

Buscador general ASALE