llevar(se).
I.1.intr. prnl. Mx, Ho, ES, Ec. Tratarse dos personas con confianza y familiaridad. pop.
2.tr. Cu. Estimar a alguien.
II.1.tr. prnl. Ar. No haber aprobado un alumno una materia y tener que realizar un examen en una convocatoria especial. pop + cult → espon.
III.1.intr. prnl. Ch. Pasar un período de tiempo en una misma situación o realizando una misma actividad. pop + cult → espon.
IV.1.intr. prnl. RD. Dejarse influir por alguien haciéndole caso o confiar en él.
V.1.intr. prnl. Ho. Frecuentar asiduamente un lugar.
VI.1.tr. PR. Infligir alguien un castigo corporal a un niño.
a. ǁ llevátelo viento de agua. fórm. Cu. Se usa para expresar el deseo de que no suceda algo que ha sido mencionado.
a. ǁ ~ a cucurucho. loc. verb. ES. Llevar a alguien, especialmente a un niño, a la espalda o sobre los hombros.
b. ǁ ~ a la marcheré. loc. verb. Cu. Tratar a alguien con severidad y dureza. pop.
c. ǁ ~ a paso de conga.
i. loc. verb. Cu. Tratar a alguien con rigor excesivo o desconsideración. llevar a pinga y palo, llevar de la mano y corriendo.
ii. Cu. Apresurar a alguien.
d. ǁ ~ a pinga y palo. Cu. llevar a paso de conga, tratar con rigor. pop.
e. ǁ ~ a son de fiesta. loc. verb. PR. Llevar alguien algo a la fuerza y con rapidez. pop + cult → espon.
f. ǁ ~ a tuto. loc. verb. Ho. Llevar a alguien o algo cargado a la espalda.
g. ǁ ~ a uno como caña pal ingenio. loc. verb. Mx, RD. Guiar, conducir, dirigir fácilmente a una persona.
h. ǁ ~ a uno mandinga. loc. verb. PR. Suceder al contrario de lo que se esperaba. pop + cult → espon.
i. ǁ ~ adelante su muerto. loc. verb. Ni. Resignarse ante la muerte de un ser querido.
j. ǁ ~ al baile.
i. loc. verb. Mx. bailar, engañar, timar a alguien. (llevarse al baile).
ii. Mx. bailar, matar, liquidar a alguien. pop. (llevarse al baile).
k. ǁ ~ al palo. loc. verb. PR. No dar a alguien la oportunidad de desviarse o distraerse de un asunto.
l. ǁ ~ bala. loc. verb. Mx. Ir a gran velocidad. pop.
m. ǁ ~ bleque. loc. verb. Ve:O. Pasar alguien por trabajos, calamidades y sufrimientos durante una época de su vida. pop.
n. ǁ ~ cocos a Sonsonate. loc. verb. ES. Llevar algo innecesario.
ñ. ǁ ~ cola. loc. verb. Mx. Traer algo consecuencias graves. pop + cult → espon.
o. ǁ ~ coleado. loc. verb. Ho. Perseguir a alguien muy de cerca.
p. ǁ ~ como entierro de pobre. loc. verb. Ni. Obligar alguien a un acompañante a ir muy deprisa.
q. ǁ ~ cómodo. loc. verb. Cu. Atender con mucha solicitud a alguien.
r. ǁ ~ con la doble. loc. verb. Co. Actuar de forma hipócrita para engañar a alguien. pop.
s. ǁ ~ cortito. loc. verb. Pa. Dar a alguien poca libertad para obrar o hacer algo.
t. ǁ ~ corto. loc. verb. Gu, ES. Dar a alguien poca libertad para obrar o hacer algo.
u. ǁ ~ de apunte. loc. verb. Ch. Contar con la opinión de alguien o tenerla en cuenta. pop.
v. ǁ ~ de la mano y corriendo. Cu. llevar a paso de conga, tratar con rigor. pop.
w. ǁ ~ del bulto. Co. llevar el bulto.
x. ǁ ~ el alacrán en la camisa. loc. verb. Ni. Tener al enemigo dentro. llevar el enemigo a tuto.
y. ǁ ~ el amén. loc. verb. Pe, Ch. Manifestar una persona consentimiento o aprobación a cuanto dice otra.
z. ǁ ~ el apunte. loc. verb. Bo, Py, Ar, Ur. Prestar atención o hacer caso a alguien. pop + cult → espon.
a1. ǁ ~ el bulto. loc. verb. Co. Recibir las consecuencias negativas de algo. pop. (llevar del bulto).
b1. ǁ ~ el carro delante de los bueyes. loc. verb. PR. Gastar alguien más de lo que puede. pop + cult → espon.
c1. ǁ ~ el enemigo a tuto. Ni. llevar el alacrán en la camisa.
d1. ǁ ~ el pandero. Ch. Ser una persona o grupo el más destacado o el que impone su criterio. pop + cult → espon.
e1. ǁ ~ en la balastra.
i. loc. verb. Ni. Superar a alguien en algo.
ii. Ni. Involucrar a alguien en algo.
f1. ǁ ~ en la colada. loc. verb. Cu. Beneficiar, hacer que alguien en una empresa reciba beneficios.
g1. ǁ ~ guillao. loc. verb. PR. Llevar alguien algo a escondidas. pop + cult → espon.
h1. ǁ ~ julepe. loc. verb. RD, Ve. Soportar sufrimientos y sinsabores. pop.
i1. ǁ ~ la carga del haragán. loc. verb. RD. Llevar una carga excesiva para ahorrar el trabajo de hacer más viajes.
j1. ǁ ~ la corona al lomo. loc. verb. Ho. Estar alguien a punto de morir. pop + cult → espon ^ fest.
k1. ǁ ~ la cuenta en la uña. loc. verb. Ch. Llevar una cuenta minuciosamente. pop.
l1. ǁ ~ la farmacia abierta y el doctor dormido. loc. verb. Ho, ES, RD. Tener alguien la bragueta abierta. fest.
m1. ǁ ~ la gabela.
i. loc. verb. RD, PR. En las peleas de gallos, pagar alguien la gabela, en la apuesta contra un gallo.
ii. RD, PR. Llevar alguien la ventaja en la apuesta con gabela.
n1. ǁ ~ la guaripola. loc. verb. Ch. Imponerse siempre alguien a los demás en una reunión o asunto, tener el protagonismo. pop + cult → espon.
ñ1. ǁ ~ las de abajo. loc. verb. Ch. Comportarse de manera servil y rastrera con alguien, especialmente con un varón. pop.
o1. ǁ ~ las patadas. loc. verb. Pa. Llevarse muy mal entre sí algunas personas.
p1. ǁ ~ leña. loc. verb. RD, Ve. Soportar sufrimientos y sinsabores.
q1. ǁ ~ ley. loc. verb. CR. Sentir aversión o rechazo por alguien. pop.
r1. ǁ ~ miércoles. loc. verb. Ho. Salir algo mal a alguien. pop.
s1. ǁ ~ piñas a Milagro. loc. verb. Ec. Llevar a un lugar algo que no se necesita porque ahí lo tienen en abundancia.
t1. ǁ ~ por el narigón. loc. verb. Cu. Mandar o gobernar a una o varias personas.
u1. ǁ ~ por la relinga. loc. verb. Pa. Arrastrar a alguien asiéndolo de la parte trasera del pantalón.
v1. ǁ ~ recio. loc. verb. Cu. Tratar a alguien con rigor excesivo o desconsideración.
w1. ǁ ~ suave. loc. verb. Cu. Ser condescendiente con alguien.
x1. ǁ ~ tenso. loc. verb. Cu. Tratar con rigor excesivo. pop.
y1. ǁ ~ un costal de sal. loc. verb. Ho. Tener alguien mala suerte. pop + cult → espon.
z1. ǁ ~ un tan tan.
i. loc. verb. PR. Tener alguien tiento, pulso. pop + cult → espon.
ii. PR. Ir alguien con precaución. pop + cult → espon.
a2. ǁ ~ vida de garrobo. loc. verb. Ho. Vivir una persona sin trabajar.
b2. ǁ ~la.
i. loc. verb. Ch. En el pillarse, ser en ese momento el jugador al que le corresponde perseguir a los demás.
ii. Ch. juv. Tener el liderazgo o sobresalir por mucho en un grupo. pop.
iii. CR. En el quedó, ser en ese momento el jugador al que le corresponde perseguir a los demás.
iv. CR. Dirigirse alguien hacia un sitio determinado. pop.
c2. ǁ ~la del cuello. loc. verb. CR. Vivir la vida sin experimentar grandes apuros gracias a que se disfruta de condiciones muy favorables. llevarla suave.
d2. ǁ ~la suave. ES, CR; Co, pop. llevarla del cuello.
e2. ǁ ~le ganas.
i. loc. verb. Gu, ES. Sentir antipatía hacia alguien, o guardarle rencor.
ii. Gu. Desear a alguien, o querer algo con vehemencia.
f2. ǁ ~le la trampa. loc. verb. Bo:O. Disgustarse, contrariarse alguien por algo. pop.
g2. ǁ ~se al baile. Mx. llevar al baile.
h2. ǁ ~se candanga. loc. verb. Gu, Ho, ES, Ni, CR, Pa. Verse alguien en un aprieto. pop ^ fest.
i2. ǁ ~se chuco. loc. verb. ES. Superar fácilmente a alguien, ganarle.
j2. ǁ ~se de corbata.
i. loc. verb. Mx, Gu. Atropellar un vehículo a alguien. pop + cult → espon.
ii. Mx. Atropellar una persona a alguien, no tener en cuenta sus derechos. pop + cult → espon.
iii. Mx. Ir arrastrándose o caerse una cosa que alguien, que va con prisa, lleva encima. pop + cult → espon.
k2. ǁ ~se de cuentos. loc. verb. RD, Ar. Guiarse alguien por chismes o comentarios malintencionados. pop + cult → espon.
l2. ǁ ~se de encuentro.
i. loc. verb. Mx, ES, RD, Pe; Ch. p.u. Atropellar, arrastrar, llevar a la ruina algo o a alguien. pop + cult → espon.
ii. Mx, ES, Cu, RD, Pe. Atropellar o arrollar algo o a alguien.
m2. ǁ ~se de patilla. loc. verb. Ho. Desaparecer alguien o algo sin dejar rastro.
n2. ǁ ~se de su punta. loc. verb. Ve. Actuar alguien de manera caprichosa.
ñ2. ǁ ~se el carajo. Mx, ES. llevarse la chingada. pop.
o2. ǁ ~se el demonio. Mx, ES. llevarse la chingada. pop.
p2. ǁ ~se el diablo. Mx. llevarse la chingada. pop.
q2. ǁ ~se el patas. loc. verb. Co. Estar alguien en una situación desesperada. pop.
r2. ǁ ~se el tren. Mx. llevarse la chingada, sentir enojo. pop.
s2. ǁ ~se en claro. loc. verb. RD. Cercenar algo, cortarlo limpiamente.
t2. ǁ ~se en el saco.
i. loc. verb. Ni. Dañar o perjudicar a alguien.
ii. Ni. Seducir a alguien.
u2. ǁ ~se en la golilla.
i. loc. verb. Cu. Perjudicar a alguien intencionadamente. pop.
ii. Cu. Dejar fuera a alguien al distribuir algo. pop.
iii. Cu. Matar a alguien una persona. pop.
iv. Cu. Realizar el coito. vulg.
v2. ǁ ~se entre las patas. loc. verb. Mx. Perjudicar a alguien como resultado de la realización de otra acción. pop + cult → espon.
w2. ǁ ~se hasta los clavos. PR. llevarse hasta los clavos de la cruz.
x2. ǁ ~se hasta los clavos de la cruz. loc. verb. PR. Robar, saquear alguien todo lo que se encuentre. pop + cult → espon.llevarse hasta los clavos.
y2. ǁ ~se la bola y el bate. loc. verb. PR. No dejar alguien que los demás continúen con una actividad por haber perdido o fracasado. pop + cult → espon.
z2. ǁ ~se la cerca.
i. loc. verb. Cu, RD. En el beisbol, sacar la pelota fuera del terreno, lograr un jonrón.
ii. Cu. Tener mucho éxito en una actividad.
a3. ǁ ~se la chingada.
i. loc. verb. Mx. Sentir alguien enojo, coraje o indignación intensos. vulg.llevarse el carajo; llevarse el demonio; llevarse el diablo; llevarse el tren; llevarse la putamadre; llevarse la tostada; llevarse pifas.
ii. Mx. Morirse alguien. vulg.llevarse el carajo; llevarse el demonio; llevarse el diablo; llevarse la putamadre; llevarse la tostada; llevarse pifas.
iii. Mx. Salirle a alguien mal algo, irle mal. vulg.llevarse el carajo; llevarse el demonio; llevarse el diablo; llevarse la putamadre; llevarse la tostada; llevarse pifas.
b3. ǁ ~se la luz. loc. verb. Pa. Avanzar con el vehículo sin respetar la señal del semáforo.
c3. ǁ ~se la pelona. loc. verb. Gu, Ho, ES; Co, pop. Morirse alguien.
d3. ǁ ~se la putamadre. Mx. llevarse la chingada.
e3. ǁ ~se la tostada. Mx. llevarse la chingada. pop.
f3. ǁ ~se la trampa. loc. verb. Ni. Ir muy mal algo a alguien.
g3. ǁ ~se las hormigas. loc. verb. Pa. Ser alguien muy tonto.
h3. ǁ ~se pifas. Mx. llevarse la chingada. pop.
i3. ǁ ~se por delante. loc. verb. ES, RD, PR. Engañar, estafar una persona a alguien. pop + cult → espon.
j3. ǁ ~se puta. loc. verb. ES, CR. Estar muy colérico. vulg; pop + cult → espon.
k3. ǁ ~se san Crispín. loc. verb. Ho. Resultar algo mal a alguien.
l3. ǁ ~se san Quintín. loc. verb. Ni. Ir muy mal algo a alguien.
m3. ǁ ~se un pasme. loc. verb. PR. Avergonzarse alguien. pop + cult → espon.
n3. ǁ ~se un seto. loc. verb. PR. Sufrir alguien un desengaño, no conseguir lo que se deseaba. pop + cult → espon.
ñ3. ǁ llevársela. loc. verb. RD. Darse cuenta de algo, percatarse de ello.
o3. ǁ llevársela de arriba. loc. verb. Ar. Superar una dificultad o una circunstancia adversa sin sufrir ningún perjuicio. pop + cult → espon.
p3. ǁ llevársela de pechito. loc. verb. Mx. Hacer algo sin poner en ello demasiado esfuerzo. pop.
q3. ǁ llevársela de pecho. loc. verb. Ni. Sobresalir alguien entre varias personas.
r3. ǁ llevársela leve. loc. verb. Mx. Hacer algo con tranquilidad y prudencia. pop.
s3. ǁ llevársela pelada. loc. verb. Ch. Conseguir algo con suma facilidad. pop + cult → espon.
t3. ǁ llevárselas. loc. verb. Gu. Presumir alguien de algo.
u3. ǁ llevárselo candanga. loc. verb. Ho, Ni. Irle mal a alguien en algo. llevárselo candingas.
v3. ǁ llevárselo candingas. Ho, Ni. llevárselo candanga.
w3. ǁ llevárselo caplán.
i. loc. verb. Ve. Desaparecer alguien repentinamente. pop.
ii. Ve. Acabarse, arruinarse un asunto.
x3. ǁ llevárselo el río. Gu. llevárselo la tiznada.
y3. ǁ llevárselo entre los pies. loc. verb. Gu. Arruinar, causar un grave daño a alguien o algo.
z3. ǁ llevárselo la chula. loc. verb. Ho. Tener alguien mala suerte.
a4. ǁ llevárselo la fregada. loc. verb. Mx. Encolerizarse alguien, estar sumamente molesto. vulg; pop + cult → espon.
b4. ǁ llevárselo la gran diabla. Gu, ES. llevárselo la tiznada.
c4. ǁ llevárselo la gran madre. Gu. llevárselo la tiznada.
d4. ǁ llevárselo la madre. loc. verb. Ho. Tener alguien problemas, tener mala suerte. pop.
e4. ǁ llevárselo la mala palabra. Ho. llevárselo la trampucheta.
f4. ǁ llevárselo la tiznada. loc. verb. Gu, Ho, Ni. Sufrir, padecer alguien mucho o encontrarse en una situación difícil o problemática.llevárselo el río; llevárselo la gran diabla; llevárselo la gran madre.
g4. ǁ llevárselo la trampucheta. loc. verb. Ho, ES. Irle muy mal a alguien en algo. llevárselo la mala palabra.
h4. ǁ llevárselo puercas. Ho, ES. llevárselo putas.
i4. ǁ llevárselo putas. loc. verb. Ho, ES, Ni. Resultar algo mal a alguien. vulg. llevárselo puercas.
j4. ǁ llevárselo quien lo trajo. loc. verb. ES, RD. Ocurrirle a alguien una desgracia que, como consecuencia de sus acciones, resultaba previsible. pop + cult → espon.
a. ǁ ¡me lleva judas! Mx, ES. ¡me lleva la chingada! pop.
b. ǁ ¡me lleva la chingada! loc. interj. Mx, ES. Se usa para expresar enojo, coraje o indignación intensos. vulg.¡me lleva judas!; ¡me lleva la fregada!; ¡me lleva la tostada!
c. ǁ ¡me lleva la fregada! Mx. ¡me lleva la chingada! pop.
d. ǁ ¡me lleva la tostada! Mx. ¡me lleva la chingada! pop.
a. ǁ nada peor que ~ leña para el monte. fr. prov. Co. Indica lo poco provechoso que es esforzarse sin necesidad. pop.

Diccionario de americanismos © 2010
Asociación de Academias de la Lengua Española © Todos los derechos reservados

Más información

cerrar

Buscador general ASALE