Asociación de Academias de la Lengua Española

   

Versión beta

Antonio Arbea Gavilán

Antonio Arbea Gavilán, miembro de la Academia Chilena de la Lengua

Antonio Arbea Gavilán, miembro de la Academia Chilena de la Lengua

Antonio Arbea Gavilán

Ingresó para ocupar el sillón número 15 de la Academia Chilena de la Lengua el 23 de octubre de 1995. 

Profesor de castellano, Antonio Arbea Gavilán es licenciado en Filosofía con mención en Lenguas Clásicas (1974) por la Universidad de Chile.

A lo largo de su trayectoria profesional se ha desempeñado como profesor de Latín, Griego, Historia de la Lengua Castellana y profesor-investigador en Lenguas Clásicas en la Universidad de Chile (1967-1982); director del Departamento de Filología Clásica (1972-1975); profesor de diversos cursos de textos filosóficos latinos y griegos en el Instituto de Filosofía de la Pontificia Universidad Católica de Chile (1982-1995); investigador responsable de diversos proyectos de investigación en el área de la traducción filológica, entre los que cabe mencionar «Philogenia de Ugolino Pisani: Introducción, texto, traducción y notas» (1987), «El discurso filosófico: Platón, Aristóteles y algunas de sus proyecciones cristianas» (1989-1991) y «Bophilaria (comedia humanística latina)» (2007-2009); coordinador de proyectos de desarrollo de la docencia (1988-1995), como «Tractatus theologico-politicus, de Spinoza. Introducción, texto, selección y notas» (1990-1991) y «Las Confesiones de San Agustín. Selección, texto, introducción y notas» (1993-1994); ha dictado numerosas conferencias, entre las cuales destacan «Una vieja lengua siempre viva» (1993), «El ideario lingüístico de Gabriela Mistral» (1995) y «Reflexiones sobre la traducción y el traductor literario (2007)»; ha participado en diversos congresos, entre ellos «Coloquio de Traducción» (2000) y «La traducción y la interpretación y sus desafíos en el siglo XXI» (2007), y ha sido profesor titular de Latín en la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile (1995-actualidad). Además, es miembro de la Asociación Argentina de Estudios Clásicos, la Sociedad Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras en la Enseñanza Superior y la Sociedad Chilena de Estudios Clásicos.

Respecto a su faceta de escritor, cabe mencionar que es autor de una decena de libros, entre ellos Platón, “La apología de Sócrates”. Estudio crítico, análisis y traducción revisada (1974); Servio, “Comentarios a Virgilio” Texto, traducción y notas (1981); Poliscena. Texto crítico y traducción (2001); Dolos. Comedia humanística latina. Introducción, texto, notas y traducción (2004), y Virgilio, la Eneida (2010). Asimismo, es autor de numerosos artículos, entre los que se destacan «Traducción y visión de mundo» (2001) y «Sobre la sinceridad del traductor» (2007), publicados en la revista Onomázein de la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile, de la que actualmente es director.

Ha sido galardonado con el Premio de Reconocimiento a la Excelencia Docente (2009), concedido por la Pontificia Universidad Católica de Chile.

Diccionarios

Nuevos títulos de la colección Clásicos ASALE
2.3.2021

El pasado 18 de febrero se presentaron en el pleno de la RAE dos nuevos títulos de la colección Clásicos ASALE. 

Ángeles Moreno Bau, secretaria de Estado de Cooperación Internacional y Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española (RAE) y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE)
23.2.2021

Se apuesta por el panhispanismo impulsando becas de colaboración formativa destinadas a las academias de la ASALE.

Diccionario de la lengua española (DLE)
22.2.2021

La RAE y la ASALE continúan batiendo récords con el Diccionario de la Lengua Española.

CORPES XXI
15.2.2021

La versión 0.93 del Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI) tiene más de 316 000 documentos para su consulta en línea y más de 333 millones de formas ortográficas, procedentes de textos escritos y de transcripciones de textos orales.

Tuits de @ASALEinforma

Formulario de búsqueda