Asociación de Academias de la Lengua Española

   

Versión beta

Beatriz Vegh

Beatriz Vegh, miembro de número de la Academia Nacional de Letras de Uruguay.

Beatriz Vegh, miembro de número de la Academia Nacional de Letras de Uruguay.

Beatriz Vegh

Montevideo, 4 de marzo de 1937

Elegida el 22 de julio de 2015 para ocupar la silla Bartolomé Hidalgo, cuya titular era la actriz Estela Medina, actualmente, académica de honor. Tomó posesión de su plaza el 19 de mayo de 2016 con un discurso titulado Decires y saberes encontrados: Saint Hilaire, Dumas, De Mattos. El académico Wilfredo Penco fue el encargado de darle la bienvenida.

Segunda vicepresidenta de 2017 a 2020. Bibliotecaria desde el 16 de diciembre de 2020. 

Doctora en Literatura General y Comparada por la Universidad de París III-Sorbona, Beatriz Vegh trabajó como profesora e investigadora en el Instituto de Letras de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la República, Montevideo (Uruguay). Asimismo, fue docente del grado y posgrado en Traducción en la Universidad de la República. 

La profesora y traductora Vegh, en los últimos, años ha promovido y organizado coloquios internacionales en torno a diálogos y cruces entre la cultura y la literatura hispanoamericana, especialmente rioplatense, y las literaturas de lengua inglesa y francesa: Dickens en América Latina (2003), W. H. Hudson y «La tierra purpúrea» (2004), «Benito Cereno» y «Nostromo»: imaginarios y Américas (2005), «Á la recherche du temps perdu» y «Ulysses» en ámbitos rioplatenses (2006), William Faulkner y el mundo hispánico (2007), Los viajeros y el Río de la Plata: un siglo de escritura (2009), Sentir el lugar: diálogos Uruguay-Escocia (2011).

Cuenta, además, con numerosas publicaciones en revistas académicas y volúmenes colectivos dentro de su especialización. Sus traducciones literarias, mayoritariamente del francés, incluyen, entre otras, obras de Charles Baudelaire, Jean-Marie Le Clézio, Robert Pinget, Bernard-Marie Koltès y Catherine Millot. También ha traducido a Samuel Beckett y William Faulkner.

Diccionarios

Nuevos títulos de la colección Clásicos ASALE
2.3.2021

El pasado 18 de febrero se presentaron en el pleno de la RAE dos nuevos títulos de la colección Clásicos ASALE. 

Ángeles Moreno Bau, secretaria de Estado de Cooperación Internacional y Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española (RAE) y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE)
23.2.2021

Se apuesta por el panhispanismo impulsando becas de colaboración formativa destinadas a las academias de la ASALE.

Diccionario de la lengua española (DLE)
22.2.2021

La RAE y la ASALE continúan batiendo récords con el Diccionario de la Lengua Española.

CORPES XXI
15.2.2021

La versión 0.93 del Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI) tiene más de 316 000 documentos para su consulta en línea y más de 333 millones de formas ortográficas, procedentes de textos escritos y de transcripciones de textos orales.

Tuits de @ASALEinforma

Formulario de búsqueda