pagar.
I.1.intr. Pa, Co. Ser algo interesante o valioso, valer la pena.
2.Pa, Co. Tener una acción la suficiente importancia como para que compense realizarla.
II.1.intr. Co, Bo:O. En el billar, golpear las bolas con el taco de manera que el otro jugador tenga fácil hacer carambola.
III.1.tr. Pe, Bo:O. En la cosmovisión andina, hacer ofrendas a la Pachamama y a otras divinidades para pedir protección.
2.Bo:O. En una mina, hacer una ofrenda al tío para agradecer la riqueza que se recibe. pop.
IV.1.tr. Bo:E,O. Corresponder alguien bebiendo la misma cantidad de una bebida alcohólica que otra persona ha bebido anteriormente en su honor. pop.
a. ǁ ~ a la alemana. Pa. pagar a la americana.
b. ǁ ~ a la americana. loc. verb. Ni, Pa, Cu, Co, Bo, Ch, Ur. Pagar cada uno la parte que le corresponde en un gasto común. pop. pagar a la alemana.
c. ǁ ~ a la tierra. loc. verb. Pe, Bo:O. En la cosmovisión andina, ofrendar a la Pachamama por algún favor que se ha recibido. pop.
d. ǁ ~ cana. loc. verb. Co. Cumplir condena de cárcel.
e. ǁ ~ derecho de piso.
i. loc. verb. Ec, Pe, Bo. Realizar un empleado trabajos adicionales o cobrar menos durante los primeros meses para ganarse la confianza de sus jefes.
ii. Pe. Soportar alguien condiciones adversas en un puesto de trabajo por ser inexperto. pop + cult → espon.
f. ǁ ~ el mandado. loc. verb. Ni, Pa. Devolver un favor. pagar el peón.
g. ǁ ~ el noviciado. loc. verb. RD, PR, Ve, Ch; Pe, p.u. Sufrir un contratiempo o consecuencias negativas de algo a causa de la inexperiencia. pop + cult → espon.
h. ǁ ~ el pato de la boda. loc. verb. Bo, Ar, Ur. Cargar alguien con las consecuencias de algo de lo que no es responsable. pop + cult → espon.
i. ǁ ~ el peón. Pa. pagar el mandado.
j. ǁ ~ el piso. loc. verb. Ch. Invitar a los compañeros de trabajo a un pequeño festejo al percibir el primer salario. pop + cult → espon.
k. ǁ ~ la chapetonada.
i. loc. verb. Ar; Ur, p.u. Sufrir alguien contratiempos en los inicios de una determinada actividad por torpeza o inexperiencia. pop + cult → espon.
ii. Pa. Carecer de experiencia o conocimiento de algo.
l. ǁ ~ la jaba que se comió el burro. RD. pagar las habas que se comió el burro.
m. ǁ ~ la primiparada. loc. verb. Co. Padecer las consecuencias de la inexperiencia en una actividad. pop.
n. ǁ ~ las habas. RD. pagar las habas que se comió el burro.
ñ. ǁ ~ las habas que se comió el burro. loc. verb. RD, PR, Ch. Cargar alguien con las deudas, culpas o errores ajenos. pop + cult → espon.pagar la jaba que se comió el burro; pagar las habas.
o. ǁ ~ los elotes.
i. loc. verb. Gu, Ho, Ni, CR. Sufrir un castigo no merecido. pop.
ii. Gu, Ho, Ni. Cargar con las culpas de otro.
p. ǁ ~ mal. loc. verb. Ho, Bo, Py. Ser alguien infiel a su pareja. euf.
q. ǁ ~ por chorritos. loc. verb. RD. Satisfacer una deuda por partes pequeñas.
r. ǁ ~ prote. loc. verb. Ve. Adular a alguien por servilismo o interés.

Diccionario de americanismos © 2010
Asociación de Academias de la Lengua Española © Todos los derechos reservados

Más información

cerrar

Buscador general ASALE